青盲电视剧,人间中毒完整,成龙电影a计划,神马电影院午 夜理论

<strike id="cehk2"><cite id="cehk2"><label id="cehk2"></label></cite></strike>
  • <sub id="cehk2"><p id="cehk2"></p></sub>
  • <style id="cehk2"><kbd id="cehk2"></kbd></style>

      <dfn id="cehk2"></dfn>

      • 播放記錄

        清空
        已完結(jié)

        盲目的丈夫們

        Two differences between this Austrian 詳細(xì)

        小米云

        極速云

        同主演推薦

        同年代推薦

        同類型推薦

        主演:薩姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·馮·施特羅海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming
        導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
        更新:2025-02-11 17:14:54
        Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
        影音先锋资源 av看片站 | 爱的课程 韩国 | 全职高手第三集 | 吴奇隆电视剧全集 | 易易亲| 玉蒲团4完整版高清 | 叉子恶搞 | 老鸭窝LAOYAWO永久地址2019 | 免费观看以家人之名电视剧 | 边城破晓全集 | jiaochuang mp3 | 爱到距离电视剧 | 星际恐龙主题曲 | 猫和老鼠2021电影在线观看 | 最新黄网 | 漂亮的隔壁妻子2017 | 新艳门照| 秋蝉电视剧在线观看免费西瓜 | 变身偶像公主第二部 | 男生给女生射精的视频在线观看 | 新艳门照 | 凹凸世界在线观看 | 欧美大片AAAAAAAA免费 | 网友自拍在线视频国产 | 韩国电影下女剧情 | 葬礼视频 | 超级兵王混农村 | 千山墓雪 | 高桥直纯 | 电视剧爱在屋檐下 | blood c剧场版 | 99热91 | 艳情短篇160无弹窗 | 向东是大海演员表 | 超级赛罗格斗动漫 | 变形金刚动画 | 1984霹雳舞完整版电影 | 1024手机在线看片你懂的 | 热舞诱惑 | 家有儿女第二部全集 | 斗龙战士2勇士斗龙 |